Ir al contenido principal

ENTENDIENDO EL BREXIT

Demasiados deciden en mi nombre sin consultarme. Y para hacer eso me cobran sus sueldos, me imponen sus propios intereses y prioridades y hasta sus ideas sobre cuestiones tan íntimas como lo que está bien o mal en mi familia.
Algunos son concejales, alcaldes o intendentes. Otros legisladores, diputados, senadores, presidentes o jefes de gobierno, o gobernadores.
Hasta aquí tengo ciertas posibilidades de saber qué es lo que dijeron (no lo que dirán ni sus verdaderos pensamientos, que sólo podré conocer mas adelante).
Así puedo, en un esfuerzo que me es multiplicado por la propaganda engañosa y por las escasas opciones, hacer algo que tiene alguna semejanza con elegir a alguno.
Pero ahora se han creado cuerpos de funcionarios, cuyos nombres casi no conozco, que no sé bien quiénes son, que forman un conjunto que parece darle órdenes a esos tipos que yo conocía poco y mal.
Lo que es seguro es que cobrarán sueldos que yo de algún modo tendré que pagar, que jamás me consultarán para absolutamente nada, pero que tendré que cumplir con lo que se les ocurra.
No podré ni conocerlos ni removerlos. Mi opinión no contará ni siquiera a la hora de conseguir mi voto.
Prefiero un rey contante y sonante. Gordo o flaco, estúpido o malvado, débil mental o genio, conservador o progresista.
Seguramente no le importaré y seguramente tendré que aguantarme lo que se le ocurra hacerme, pero es al menos mas fácil de entender.

Con esos tipos que actúan en la estratósfera no me entiendo. Déjenme sufrir con el que conozco.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

MY RAILROAD

I own a railroad. It is a line of very narrow tracks as the Trochita between from Esquel to Ing. Jacobacci, but runs in Greater Buenos Aires. I have not been able to know exactly its route, despite my efforts every time the matter appears in my dreams. Perhaps runs outside Morón, because one of its stations is at a crossroads of streets away, in a vague place near the Vergara and Juan Manuel de Rosas Avenue. It is an already abandoned station, but occasionally full of dreamlike passenger train arrives.  One of its terminals, huge, but now desolate took place away from Pompeya. Preserved in its tracks old passenger carriages, ridiculously small, where a crowd of Bolivian workers huddle to travel to some other unknown location for the middle classes. This train stops have names that nobody mentions out there and tributes unknown people remember. Sometimes a worker who died during the laying of the rails, or an engineer who decided the place of that platform than ever deserved roof...

ESPERANZA EN CHACHARRAMENDI

Una estación de servicio. Alguna vez debe haber sido de YPF y ahora solamente queda un enorme cartel con los colores de la marca, tratando de hacer creer a los automovilistas, a lo lejos, que podrán cargar combustibles en una estación de servicio oficial. Pocos se detendrán por eso. Se dejarán engañar porque es la única en muchos kilómetros a la redonda y preferirán usar cualquier caldo escanciado por esas agrietadas mangueras que correr el riesgo de quedar sin nafta en el medio del páramo. El pueblo está verdaderamente en un desierto. Un sitio caluroso, en el que no llueve, sin viento hasta que sopla un fuerte tornado. Cuatro cuadras por cuatro cuadras. Pasé el otro día por allí, con el espíritu que provoca haber venido desde la zona de Neuquén por las rutas 151 y provincial 20, manejando mas de trescientos cincuenta kilómetros en un paisaje árido, tórrido, de sol implacable. La ruta 20 es famosa por sus rectas que hipnotizan y adormecen a los conductores. Las señales de tr...

VOCACIÓN DE FANTASMAS

No molestan a nadie. Están charlando en pequeños grupos. Algunos sentados. Dirigen las miradas a otros. Probablemente se encuentren esa tarde y no tengan mas relación hasta la semana siguiente. Hasta la semana pasada se los veía en la plaza Rodríguez Peña, especialmente sobre esa calle y la plazoleta que está delante del Palacio Pizzurno. Ahora esa plaza está en obras de remodelación y el contacto con la laboriosidad, el olor a materiales frescos y a pintura nueva parece haberlos empujado, como si fueran murciélagos. Eligieron para anidar transitoriamente la plaza Vicente López, al amparo del gigantesco gomero. Las ropas son invariablemente negras o muy oscuras, de uno o dos talles mas que el que corresponde a los generalmente esmirriados cuerpos. Por eso los pantalones se caen, las mangas de las camperas cubren las manos. Cadenas, pulseras gruesas con tachas, piercings en orejas, narices, labios (de las zonas que pueden verse, autorizando a imaginar otras que están o...